《道德经》第八十章 小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 PS:全文为原文,译文(翻译)可向下阅读↓
要使国家小而且人民少。即使有效率十倍百倍的器械,却并不使用;使老百姓珍惜生命也不会背井离乡,迁徙远方。虽然有船只车辆,却不必乘坐;虽然有武器装备,却因为没有战争而不用把它们陈列出来。使人民再回复到结绳记事(的自然状态之中)。人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美服,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为快乐。邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。 回复
要使国家小而且人民少。即使有效率十倍百倍的器械,却并不使用;使老百姓珍惜生命也不会背井离乡,迁徙远方。虽然有船只车辆,却不必乘坐;虽然有武器装备,却因为没有战争而不用把它们陈列出来。使人民再回复到结绳记事(的自然状态之中)。人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美服,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为快乐。邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。